حق و صبر

تاملی در بنیان تاریخ ایران

حق و صبر

تاملی در بنیان تاریخ ایران

اطلاعیه6

خطابی به دوستان بنیان اندیش


به اطلاع همراهان همیشگی «حق و صبر» می رساند :

مؤسسه بنیان اندیشی به ثبت رسمی رسیده است.

 مسئولیت  بنده  چاپ آثار استاد، ترجمه آن ها به زبان های عربی و انگلیسی و  پیگیری مسئله حقه بازی های فرهنگی و تاریخی یهود علیه مردم منطقه ما  در سطح بین‌الملل می باشد. و البته پروژه های  تحقیقاتی بنیان اندیشی نیز در کنار آن ادامه خواهد داشت.

مجموعه یادداشت های برآمدن مردم، در سه جلد به شکل پی دی اف در سایت حق و صبر قرار داده شده است. جلد سوم آن  توسط استادهرگز ویرایش و چاپ نشده بود و برای اولین بار در اختیار دوستان  قرار گرفته است. برای دریافت خود مجموعه یادداشت ها و همچنین «جزوه های ناریا» می توانید با ایمیل حق و صبر تماس بگیرید.

نکته قابل تذکر برای پژوهشگران حرفه ای  تاریخ معاصر  که حتماً از آثار استاد بهره می برند، این که: 

تألیفات استاد پورپیرار فهرست منابع ندارد و مشخص نیست کتاب هایی که برای بررسی استفاده کرده اند، چاپ و ویرایش چه سالی و متعلق به کدام انتشارات است. برای تصحیح کردن نقل قول های یادداشت های برآمدن مردم، از آرشیو کتاب خانه  ها استفاده شده .  اما بیش تر کتاب های یافت شده ما با منابعی که استاد استفاده کرده از نظر شماره صفحه متفاوت است.بنابراین اکثر شماره صفحات رفرنس داده شده  در کتاب ها تغییر نکرده است و فقط ایرادات خود نقل قول ها برطرف شده . برای استفاده این دوستان منابع جمع آوری شده این یادداشت ها در سایت حق و صبر قرار خواهد گرفت.

مطلب بعد درباره پروژه ویکی ناریا است . کسانی که  با مباحث بنیان اندیشی به تازگی آشنا می شوند از طریق سایت حق و صبر می توانند به صفحه ویکی ناریا وارد شده و مروری بر آثار و نقطه نظرات استاد پورپیرار درباره تاریخ ایران و جهان داشته باشند. این یادداشت ها بر اساس موضوع از هم تفکیک شده و با یک جست و جوی ساده در اختیارشان قرار خواهد گرفت. پی دی اف آن ها را نیز از انتهای یادداشت می توانند دریافت کنند.

اگر  در  ارتباط با هر مدخل کتاب های تاریخی استاد کلیپ های تصویری ساخته شود، مانند کلیپ های ارزنده «طالب حقیقت»، امکان پخش آن ها در انتهای مقاله در سایت ویکی ناریا موجود است.

-----------------------------------------

درباره وصیت نامه استاد نیز لازم است مطالبی را به عرض دوستان برسانم.

موضوع وصیت نامه بنیان اندیشی  را اولین بار در زمستان 92 از زبان استاد شنیدم. آن موقع استاد غیر از بنده 3 نفر  دیگر را  هم  برای اداره امورات  بنیان اندیشی انتخاب کرده بودند.اما این وصیت نامه هرگز نوشته نشد. اردیبهشت 93 استاد متن وصیت نامه جدیدی را آماده کرد و متعاقب آن جلسه ای در دفتر کارنگ برگزار شد که  خانواده همکار استاد در شرکت کارنگ و همچنین خانواده شریک شان در نشر کارنگ( که استاد آن ها را مانند اعضای خانواده خود می دانست) در آن حضور داشتند. قرار شد مسئولیت کارهای بنیان اندیشی به عهده بنده گذاشته شود و نام همسر همکار استاد نیز در وصیت نامه ذکر شده بود.

جلسه 4 ــ 3 ساعتی طول کشید. اما در نهایت استاد تایپ و امضای آن را به وقت دیگری موکول کردند. و ظاهراً به زمان بیشتری برای تفکر در این زمینه احتیاج داشتند. تابستان 93 استاد متن دیگری برای وصیت نامه آماده کردند و این بار نام بنده ، یکی از دوستان  بنیان اندیش و  نام یکی از دوستان قدیمی و مورد اعتماد استاد نوشته شد که ظاهراً ایشان از موضوع استقبال نکردند. این وصیت نامه هم هرگز نوشته نشد. 

مدتی بعد استاد تصمیم گرفتند تنها  نام بنده و همان دوست بنیان اندیش را در وصیت نامه قرار دهند و به نظر می رسید که انتخاب آخر استاد باشد که متن آن ماه ها بعد نوشته شد. بالاخره استاد یک روز با دعوت از چند تن از دوستان نزدیک و وکیل شان به منزل، متن وصیت نامه  را به امضای شهود و وکیل رساندند و سهم خود را از کتاب فروشی نیل طی مبایعه نامه ای به بنده واگذار کردند که با فروش آن مخارج بنیان اندیشی تأمین شود. قرار شد در تاریخ دیگری متن این وصیت نامه به ثبت رسمی برسد که بعد با بستری شدن استاد در بیمارستان این کار صورت نگرفت.

در فضای مجازی امکان ذکر اسامی افراد حاضر در متن وصیت نامه را ندارم. اما برای اطلاع دوستان از مفاد آن یک کپی از وصیت نامه را در انتهای این یادداشت قرار داده ام:





چند سال پیش دوستی پیشنهادی  مبنی بر تأسیس کتاب خانه بنیان اندیشی به استاد داده بودند. دوستان می توانند فهرستی از آثاری که در ارتباط با  تحقیقات بنیان اندیشی است برای بنده بفرستند. اصل آن ها تهیه شده و در مؤسسه آرشیو خواهد شد و پی دی اف آن نیز در سایت حق و صبر قرار خواهد گرفت.

قبلاً چند نفر از دوستان سراغ کتاب «دروغی که بزرگ شد» اثر ماسکارلا را از بنده گرفته بودند. خوش بختانه موفق شدم که کتاب را از کشور فرانسه خریداری کنم و  مطابق وعده ای که مترجم کتاب به بنده داده اند، ترجمه آن در فصل پاییز به پایان خواهد رسید.

این اثر به عنوان اولین کتاب در آرشیو کتاب خانه بنیان اندیشی قرار  خواهد گرفت. 

در انتها از دوستانی که  در این مسیر بنده را یاری می دهند وهم چنین از پدر و مادرم  بابت حمایت های بی دریغ شان تشکر می کنم .



                  naina